القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

شعر مترجم: ميون: أنا أكرهك لأني أحبك *

 
الأحد 26 شباط 2023



النقل عن الفرنسية: إبراهيم محمود

أكرهك. أكره نفسي.
أنا أكرهك لأني أحبك. أنا أكره نفسي لأني أحبك ولا أستطيع الابتعاد عنك.
أحببتك وما زلت أحبك. لكنك آذيتني ، لقد خنتَني وغرقت شفرات حادة في قلبي مما جعل عيني تغرق عندما فقدت شمس حياتي للتو.
أنا أكرهك لأنني التقيت بك وأحببتك من النظرة الأولى. أنا أكرهك لأنك قلت إنك تحبني ، لقد جعلتني أعرف الحب لأنتزعه مني الآن من خلال طلب الصفح لما فعلتَه بي.


في أعماق قلبي، أعلم بالفعل أنني لا أكرهك حقًا ، إن الغضب لرؤيتك تتخلى عني هو الذي يمنحني هذا الشعور ولكن في الحقيقة أحبك وسأفعل ذلك ما حييتُ.
أكره نفسي لأني وقعتُ بنفسي نهاية سعادتنا ...
شعرت ذات مرة أنك لم تضع أي مشاعر عندما أخبرتني أنك تحبني ، وأنك أجبت للتو لتركك وشأنك ومنذ تلك اللحظة طلبت منك أن تقول بصدق ، إذا كنت لا تزال تحبني أم لا.
لقد طلبتُ منك عدة مرات أن تخبرني إذا لم تعد تحبني يومًا ما. أخبرتك وقلت لك مرة أخرى أنني فضلت أن نفترق بدلاً من أن نكون معًا دون أن يحب أحدنا الآخر.
لقد أخبرتك عدة مرات أنه في يوم من الأيام ، اقتربت مني ، وجلست بجواري على أحد كراسي Gryffindor الأرجوانية الكبيرة دون الاقتراب مني. تساءلت عن السبب ، استحوذ علي شعور مشئوم ورمشني حتى لا تفيض دموعي.
كنت خائفة وسألتك بصوت خافت:
"كيف حالك هاري؟" ثمة مشكلة ؟ "
لقد مر وقت منذ أن توقفت عن استخدام ألقاب صغيرة لطيفة مثل "حبيبته" ولم يقل هاري أي شيء عن ذلك. لسوء الحظ ، خلصت إلى أنه لا يهم.
" هيم ... ميوني ... يجب أن أخبرك بشيء ..."
عند سماع هذا ، غرق قلبي ... كان هذا كل شيء! كان سيخبرني أن الأمر قد انتهى ... حدق هاري بعناد على الأرض بين قدميه وهو يعبر يديه بعصبية ...
"أستميحك ِ عذراً يا ميون... لقد طلبت مني أن أخبرك ما إذا كان ... في يوم من الأيام ... حسنٌ ... إذا كنت…. إذا ... إذا تغير شيء ما و ... أممم ... يجب أن آتي وأتحدث إليكم بعد ذلك ... "
شعرت أن صوته ينكسر ، يبحث عن كلماته ، يتعثر في أقل الصياغة إيلامًا دون أن أجدها حتى الآن ... حتى لو لم يعد يحبني حقًا ، فربما كنت لا أزال صديقة رائعة له ولم يفعل ذلك. تريد أن تفعل الكثير،  من الشر.
في هذه الفكرة ، لم أستطع منع ظهور العبوس الساخر على وجهي ... ربما لم يكن يريد أن يؤذيني كثيرًا لكنه كان سيحطم قلبي بوعي في لحظات قليلة.
عرف هاري أنني أحببته ، وكان يعلم أن الانفصال البسيط خلال الإجازات جعلني حزينة للغاية ، لكنني نفسي وضعت كل شيء في مكانه حتى يتمكن من إعطائي انقلاب الرحمة ... لقد طلبت منه كثيرًا أن يخبرني إذا لم يعد يحبني لأنه احترم طلبي….
في الواقع ، أعلن لي ما كنت أعلنه بالفعل ... لقد فعل ذلك بأكبر قدر ممكن من اللطف ، لكن بالنسبة لي لم يغيّر أي شيء: الشيء الوحيد الذي تذكرته هو أنه تركني ...
"ها هو هيرميون ... لقد طلبت مني دائمًا أن أخبرك يومًا ما ... حسنُ، لقد أخبرتني دائمًا أنك لا تريد أن نكون معًا بدون ..." توقف هاري عن الحديث فجأة لإلقاء نظرة خفية رأى من خلالها ضبابي بعد ذلك استأنفت عيناه ، وحلقه ضيق: ميون  بلا حب ... أنا آسف ميون... لقد جعلتني سعيداً جدًا لعدة أشهر ، وأعطيت حياتي معنى ولكن ... سامحيني ... لقد تغيرت الأمور ... اعتقدت طويلاً وبصعوبة ... أردت أن أتأكد من شعوري ، وليس التظاهر بأذيتك ... أنا آسف هيرميون ولكن ... أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو كنا أفضل الأصدقاء مرة أخرى ... أعتقد أنني أحببتك ولكن ... أعتقد أردت ... أردت أن أحب لكنك جعلتني أفكر بإخباري بأن أخبرك إذا لم أعد أحبك بعد الآن ... J فكرت كثيرًا أثناء الليل وعندما مارست الكويدتش بمفردي و ... أعتقد أنني كنت مخطئًا ... سامحيني يا ميوني ... أرجوك سامحيني ... لا أريد أن أؤذيك. مخطئ ، ما زلت في قلبي أفضل صديقة غير عادي لكنك طلبت مني أن أخبرك إذا تغيرت مشاعري يومًا ما وأعتقد أنك كنت محقًا في سؤالي ... "
أنهى هاري هذا الاعتراف الرهيب بانقطاع في صوته وبدأت نظراته الماكرة في النظر إلى جدران الغرفة المشتركة ، والنيران تلعق الموقد ، والكتب ملقاة على الطاولات ... في كل مكان ... في كل مكان باستثناء نحوي. ... لم يفعل لا أريد أن أنظر إلي ، لم يكن يريد أن يرى الدموع تتدفق في صمت ، بهدوء ، أسفل خدي لأنني شعرت بكل نزيف الدم من وجهي وكل الدفء يغادر جسدي.
حسنٌ ... كنت أعرف ذلك. لقد انتهى الأمر بيننا ... لم يعد هاري يحبني ... كنت أشك في ذلك ومع ذلك فقد تم ذبح قلبي للتو.
طوفان من الدموع غمر وجهي الآن بينما اكتسبت الجملة وزناً أكبر ، وقوة أكبر ، وألمًا أكثر في عقلي وقلبي كل ثانية ...
لم يعد هاري يحبني بعد الآن. هاري لم يعد يحبني! هاري لم يعد يحبني !!!
كنت قد فقدت للتو شمس حياتي ولم يعد لدي هدف… دراسات ؟؟ لا… بدون حب لماذا تنجح مهنياً ؟؟ ماذا كان الهدف من الحصول على وظيفة جيدة إذا كان الأمر هو العودة إلى المنزل في الليل إلى شقة حيث لا يرحب بي إلا الصمت ويرافق ليالي وأمسياتي؟!
لقد دمرت تماماً ...
كان يجب أن أخبره بشيء ما ، وأن أجعل هاري يفهم أنه كان محقًا في إخبارني بالحقيقة لكنني لم أستطع ... شعرت وكأنني تمثال من الجليد بلا قلب ولم أستطع. القيام بإيماءة ...
ثم غمرتْني موجة من الغضب دون أن أسمح لها بالظهور ... كنت غاضبة للغاية. ضدي الذي أصر بشدة إلى درجة أنه يخبرني إذا لم يعد يحبني. ضدي من تحدث عن هذا الاحتمال إلى درجة أنه أصبح حقيقة واقعة. ضدي الذي اعتقد أنك لن تحبني أكثر من ذلك ، من كان يعتقد أنه بإخبارك بهذا ، كنت أترك لك بعض الحرية بينما كنت أستعد لاغتيال قلبي ...
وبعد ذلك ... كنت غاضبة منه أيضًا ... ضد هاري الذي دمر حياتي للتو ... لقد أحببته ولكني لم أستطع كبح هذا الغضب الذي غمرني وجعلني أرغب في إيذائه أثناء البكاء. ..
أردت أن أموت. لم يعد لدي قلب ، ولا أحلام ، ولا أمل. بدا الموت وكأنه هروب جميل مقارنة بفكرة العيش بدون هاري وبالتالي بدون حب.
لطالما آمنت بالسعادة ، لقد عرفتها وعرفت بالتأكيد أنني لن أحبها بعد الآن حتى لا أقابلها مرة أخرى.
لقد ولدت في اليوم الذي أخبرني فيه هاري أنه يحبني ، في ذلك اليوم ازدهر قلبي لأول مرة ... واليوم ماتت للتو ...
هذا هو هاري ... أنت تعرف كل شيء الآن ... أحبك وكانت حياتي معك ، والآن لم أعد أعيش ، أنا على قيد الحياة.
لقد كنت طوال حياتي ويرجى أن تسامحني على كل الضرر الذي سأفعله بك.
سأحبك دائماً…
*-Mione: Je te déteste parce que je t''''''''''''''''aime
ملاحظة من المترجم: حاولت أن أعثر على ترجمة ذاتية للشاعرة دون جدوى، ولأن النص، كما قرأته متخم بالحالات النفسية المعبّرة وبطابعها الشعري..نقلته إلى العربية .

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 5
تصويتات: 5


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات