القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

 

 
 

مقالات: كلماتنا الكردية الجميلة على كل لسان و في كل مكان (11)

 
الجمعة 17 كانون الأول 2021


ياسر إلياس 

لا توجد لغة في التاريخ يمكنها أن تضاهي أو تجاري اللغة الكردية في أصالتها و عمقها و غزارتها و جمالها .. 
أتأمل ولادة الكلمات و حركة تنقلها عبر جغرافيا العالم فأجدها تنبع من سفوح جبال توروس و زاغروز ، تمر باليونان ، ترتديها اللاتينية ، ثم تتفرع إلى جداول 
أورقت على ضفافها بقية اللغات الأوربية
اللاتينية و الأنكلوسكسونية ..
أتأمل كلماتٍ من قبيل : 
Pentagon: شكل هندسي خماسي الزوايا
Heptagon: شكل هندسي سباعي الزوايا
Octagon:شكل هندسي ثماني الزوايا
Rectangle: مستطيل


في المعجم الإيتيمولوجي الإنكليزي:
شكل مستوي بخمس زوايا ، من اللاتيني من اليوناني .. من جذر : pente: بمعنى خمسة
و gõnia- genu- (زاوية ) أصل معناها (الركبة) انتهى.. 

الكلمات أصولها كردية بهلويةآفستانية

Pênc, pênce- خمسة ، يعرف ذلك كل من يلعب لعبة الطاولة الكردية (نرد) 
أما goni, gõnia, فهي من (jûnî  ) الكردية 
بمعنى الركبة ، و جاءت منها كلمة goş, الكردية بمعنى الزاوية .

أما Heptagon, فهي من : Heft, الكردية بمعنى سبعة ، و jûnî ، كسابقتها.

أما octagon:  فمن الجيد أن القاموس التأصيلي الإنكليزي يتطرق إلى أصل هذه الكلمة الكردية الآفستانية و يذكر أصلها 
Ashta, 
و منها جاءت eahta, الإنكليزية القديمة 
و السويدية : Atta, و الهولندية: Asht
و الألمانية : Ahto, و الفرنسية القديمة
Huit,

أما Rectangle: 

فمن الجيد مرة أخرى أن القاموس التأصيلي يرشدنا و لو بضوء خافت إلى جذورها الكردية لا بوحي منه أو تصريح ولكن باستدلال البحث و إمعان النظر و إعمال الفكر ، فيقول بأن الجزء الأول من الكلمة(Rect)شكل لاتيني (Rectus) تطورت لاحقاً إلى Right:  بمعنى صحيح ، مستقيم ، من reg: التحرك في خط مستقيم ، (التوجيه في خط مستقيم ) و يعني أيضاً : مثلث له زاوية قائمة .. 
و من المعلوم أن  Right, متأتية من الكلمة الكردية القديمة : Rast: صحيح ، مستقيم 
(راست) ، و three, بمعنى ثلاثة : من الكلمات الآفستانية الكردية المذكورة في زند آفستا و المعجم البهلوي و اضطلعتُ عليها بنفسي و أصلها thri, بمعنى ثلاثة 
Sê .

أما كلمة gon , فهي كسابقاتها من jûnî
و jinû , الكردية ،بمعنى (ركبة) التي تطورت عنها goş, بمعنى : زاوية .

father, mother, brother, daughter.
الجذور الكردية للمفردات الإنكليزية 
هذه الكلمات الإنكليزية بالأساس تنقسم 
إلى قسمين بالنظر إلى جذورها الكردية 
الجزء الثاني منها هو : ther, ter
و هي كلمة Dar , الكردية التي تعني شجرة 
، المقصود بها هنا شجرةالعائلة ، أما fa, فهي ba,bab , bav, baw الأب ،  أما Mo, فهي ، ma, mak, و هي الأم 
أما bro, فهي bira, الأخ ، أما daught, فهي Dot ، الكردية في نحو dotmam, ابنة العم و تعني  
Dot : بنت ، بنية، ابنة
و أصولها : الكردية و اضحة و جلية جلاء الشمس في و ضح النهار :
Badar, bavdar : أب 

Madar :أم 

Biradar:أخ

Dotdar:بنت ، ابنة

أما كلمة sister, بمعنى الأخت ، فهي من أصل آفستاني زرادشتي ، ورد ذكرها في كتاب آفستا المقدس للنبي زرادشت (

(These are from PIE *swesor, one of the most persistent and unchanging PIE root words, recognizable in almost every modern Indo-European language (Sanskrit svasar-, Avestan shanhar-) المعجم الإيتيمولوجي الإنكليزي 

و لا أعلم فيما أعلم بقاءً لها في لهجتنا الكردية الشمالية 
و لعل لها استعمالاً باقياً فيما سواها من اللهجات الكردية 
و أنا لا أعلم به ، و هذا أمر يحتاج إلى تقصٍ و تحرٍ و لعل 
بعض القراء الكرام لديه منها خبر يقين .
ولولا أصالة اللغة الكردية و عراقتها و عظمتها لما وجدت شيئاً من نحو هذا التأثير بكل أبعاده الجغرافية و التاريخية و الثقافية و الصوتية و الزمنية .. 
كلمة (Dar),دار ,المتواترة في أسماء أعضاء العائلة الكردية تدل على عمق الفلسفة اللغوية و الحضارية المتأصلة في فكر الأمة الكردية العظيمة و فضلها على ما سواها من الأمم و الحضارات و الشعوب ..

 
المقالات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

تقييم المقال

المعدل: 4
تصويتات: 4


الرجاء تقييم هذا المقال:

ممتاز
جيد جدا
جيد
عادي
رديئ

خيارات