Çirûsk
Dîrok: ÇáÓÈÊ 16 íæäíæ 2018
Mijar: Nûçe



Kerîm Cexyûr
Werger ji erebî: Brahîm Mehmûd, malpera Entolojiya
كريم جخيور- ومضات –  ترجمة إلى الكردية: ابراهيم محمود - موقع أنطولوجيا

Ev helbesta hozanvanê Iraqî: Kerîm Cexyûr, bi navê " Çirûsk "
Min wergariye kurdî, ku her paragirafek bi zimanê erebî beramberî paragirafek bi zimanê kurdî be, bo hevberkirinê ji xwendevanê ku bixwaze


1
لا تغرك
كركراتها العالية
المومس
تنام بقلب حزين
وسريرها بارد

1
Dexdixandinên bilind
Te ji rê nebin
Ya xwedide
Bi dilekî xemgîn diraze
Û textê sar

2
دائما
تبتسم بائعة الورد
لتخفي عنا
بكاء الوردة

2
Hertim
Gulfiroþê dibeþire
Daku
Giriyê gulê ji me veþêre

3
حين أشعر بالبرد
أعرف
انك لم تستيقظي بعد

3
Dema ez bi sermê hestikim
Dizanim
Ku tu hîna þiyarnebûyî

4
حين ترتدين قميصك الأحمر
مختالا
يتعرى الليل.

4
Dema tu kirasê xweyî sor li xwedikî
Bi payebûn
Þev tazî dibe

5
ما بالها حقول القمح
كلما مررت عليها
شهقت سنابلها

5
Ev çi bela zeviyên genime
Ku çiqas ez di ser re derbasdibûm
Sinbilên wên deveciniqîn







Cihê ev nûçe jê hatiye: Welatê me
http://www.welateme.net/kurdi

Ji bo vê nûçeyê navnîþan:
http://www.welateme.net/kurdi/modules.php?name=News&file=article&sid=4817