Sereke | Beşê Erebî | Beşê Çandî | Gotarekî Rêke | Erşîv

Sereke

Ger



 

 
 

Berhemên Nû: Romana Hesenê Metê a ku heta niha du caran çap bûbû, bi erebî jî derket.

 


  Romana Labîrenta Cinan ku Jan Dost ew wergerandiye erebî ji nav weþanên projeya wergerê a Kelima ku li Abû Dabî ye derket. Ev roman cara yekem ji weþanên WELAT sala 1994an li Swêdê derketibû û paþê jî Avesta li Stembolê ew sala 2000 ew çap û belav kiribû.
Roman behsa mamoste Kevanot û jina wî Nêrgiza koçer dike, Kevanot kurê bajêr e û tê li gundekî dûr mamostetiyê dike. Li wî gundî sê cîhan dicivin, bajarvaniyekî xwîngerm ku dixwaze dunyayê biguherîne, koçereke sade ku dev ji xelk û welatê xwe berdaye û gundiyin mêvanperwer, sade, cahil û nezan.


 Lihevketina van hersê cîhanan di cihekî wisa teng î tije çîrokên cinan de dibe ku berhemeke qenc bide kesê ku di nav de dijî, lê dibe jî ku bibe karesatek û giyanê mirov têk jî bibe.


 
Gotar Nerîne Xwediyê Xwene
 

Puanên Nûçeyê

Asta Dengan: 0
Bi Tevahî Deng: 0

Ji kerema xwe re kurtedemeke xwe bide vê dengdanê:

Herî baþ
Pir baþ
Baþ
Ne xirab
Xirab

Vebijark