لماذا هذا القتل ؟ في أغنية تدعو إلى الحياة
التاريخ: السبت 23 اب 2014
الموضوع: القسم الثقافي



 ابراهيم محمود  

" الإهداء إلى صغار أبو بكر البغدادي وعائلته حصراً، فإن لم يكن فأخوته وأخواته، وإن لم يكن فأقرب أقربائه، وإن لم يكن فأقرب معارفه إليه، وإن لم يكن ففاعل خير يعلمه بالإهداء إن أمكن، فإن لم يكن فإلى روحه إن كان فيها بقية من نبض إنسانية ما "
 ========== 
   للأغاني الأغاني الأغاني" ثلاثاً " عالمها الروحي الخاص، ولكل أغنية منزلتها في الروح، وثمة أغان أغان أغان، رغم أنها مكتوبة بلغة محددة، ومصاغة بعبارات لها وزنها تبعاً للمنحى الموسيقي المتعلق بلغة الأغنية تلك، إلا أن بنيتها تحتفظ بأهلية الانتقال إلى خارج حدودها، لأن ما تشدّد عليه، وتتضمنه طربياً، في عالم المنشود أو المعاناة إنسانياً، يتكفل لها بذلك .


كما لو أن وجود أغان ٍ معينة يدخل في باب ما يلزم للإنسانية جمعاء، اعترافاً بقاسم مشترك جامع مانع هنا، وأن انتشار هذا النوع من الأغاني ليس أكثر من التأكيد على حيوية هذه العلاقة البينية، وتوثيق عرى الروح بين أمم وجماعات وأفراد شعوب. 
  وأظنني، لحظة سماعي لأغنية الطفل الفنان الانكليزي دكلان جالبريت " قل لي " كما هو نصها بالانكليزي والعربي تالياً، استشعرت هذا الحضور الإنساني العميق، وكأن كل أطفال العالم كانوا يرددون كلمات أغنيته وهي غاية في الطرب، غاية في التنبه إلى معاناة تعرّف بعالم كامل، وتشكل احتجاجاً على العنف الموجه إلى العالم، وعلى لسان طفل لما يزل منذوراً للبراءة، رغم أن كاتبها ليس طفلاً حالياً، وأن ملحنها ليس طفلاً هو الآخر، ولكن صوت دكلان أمَّمها طفولياً، أو أن المؤلف حينها كان يعيش عمق طفولة رحبة بين جنبيه، وهو إفصاح عن فضائية متخيل الكلمات وسحر المتردد في صداها. 
  دكلان، الذي غنَّى هذه الأغنية واشتهر بها كثيراً، إبّانها كان عمره إحدى عشرة سنة، وهو الآن في الرابعة والعشرين من عمره، أي لا بد أنه غناها في مطلع الألفية الثالثة، وربما لتتداخل هذه الأغنية كعلامة فارقة، ورسالة توجع إلى المستقبل كذلك، مع أوجاع شعوب وأفراد مجتمعات، وأطفال يتألمون ويتيتمون ويتاجَر بهم عبر حدود وحدود، ربما تجاوبت بدورها مع واقعة 11 أيلول 2001، حيث كان عمره وقتذاك أحد عشر عاماً، وكأن الكلمات تتقاسم أوجاعاً أرضية، وهي تعمُّ تضاريس شتى، بقدر ما تسمّي جغرافيات بشرية بالجملة، بقدر ما يتكرر السؤال المرة تلو الأخرى " قل لي لماذا ..قل لي لماذا ..."، السؤال الذي يصل ما بين المبتدأ والمختتَم، تشديداً على هول الحادث هنا وهناك، وصرخة احتجاج، وكأن طفولة العالم ذاتها لم تعد تتحمل كل هذه الأوزار، وهذا المضي قدماً في طريق الخراب العالمي، ومن باب التنبيه إلى كل من يهمه أمر الحياة، المستقبل، سلامة أبنائه وبناته، هي صيحة الاحتجاج الأخيرة قبل قيامة الطوفان المدمّر. 
  لعلّي، وأنا أتابع الطفل دكلان في صوته الينبوعي، وملامحه المترعة بالحزن الحِدادي البليغ، وجدتني في حاضنة رعب عالمي، وخوف مما هو كارثي عالمي، ومما ينذر العالم بما يبقي للعالم أثراً، إن مضى كما هو وضعه . 
  هذا التفاعل الوجداني، وانجراح الروح، وكذلك جَيَشان الذاكرة، تداخل مع ما يجري الآن، ومنذ الغزوة الداعشية المهدّدة للحياة بكل ما فيها، وخصوصاً بعد فرمان الأخوة الإيزيديين، ورؤية أطفالهم حيثما التفت المرء في إقليم كردستان، وفي " دهوك " بالذات، تذكرت هذه الأغنية، ورأيت في تقديمها لما يعنيه أمر حياة سوية، أو أمر الطفولة التي عليها يتوقف مصيرنا بالجملة، والكرد ضمناً، وإمكان الحيلولة دون استمرار الوباء الداعشي في المنطقة وفي العالم أجمع، بعضاً مما فرضه علي البعد الإنساني فيها، والمفارق، لما تلمَّس المشار إليه بداية، هو في فعل الإهداء، من باب المفارقات الكبرى، تلك التي تتلخص في هؤلاء الذين يتحدثون عما هو إنساني وبعلامة دينية " إسلامية "، باعتبارهم دواعش ومدعشنين، دونما مبالاة بما يترتب على أفعالهم المنكرة من يباب وهباب. 
  ولعلها وسيلتي الوحيدة تلك التي تتمثل في كينونتي العضوية وما يتوجب علي القيام به، في التعبير عن تجاوبي الكامل مع عمق الأغنية وصاحب الأغنية، وفي مؤاساة كل منكوب: صغيراً وكبيراً، ولا أملك إلا هذا الاستعداد، وإن كان أضعف الإيمان، وبصفتي أقدّر حكمة المأثور: العين بصيرة والإيد قصيرة، وحيث أعيش لاجئاً مهما ثبِّتت داخلي كردستانيني! م: الأغنية منقولة عن الانترنت، حيث رتبتها، ولم أتدخل فيها جهة الترجمة إلا في بعض الصيغ نحوياً فقط .    
Tell me why 
قل لي  لماذا   
Declan galbraith
أغنية : دكلان جالبريت
=====    
In my dream 
في حلمي
Children sing
يغني الأطفال
A song of love for every boy and girl
أغنية الحب لكل ولد وبنت
The sky is blue
السماء زرقاء
The fields are green
الحقول خضراء
And laughter is the language of the world
والضحكة هي لغة العالم
Than I wake and all I see
وكل الذي وجدته عندما استيقظت
Is a world full of people in need
هو عالم مليء بأناس محتاجين
Tell me why
قل لي لماذا
Does it have to be like this
هل علينا أن نكون هكذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Is there something I have missed
هل هناك شيء ما فاتني
Tell me why 
قل لي لماذا
Because I don`t understand
لأنني لا أستطيع أن أفهم
When somebody needs somebody
عندما يحتاج الناس لبعضهم بعضاً
We don`t give a helping hand
لا نمد لهم يد المساعدة
Tell me why 
قل لي لماذا
Every day 
كل يوم
I ask my self 
أسأل نفسي
What i have to do to be a man 
ماذا يجب علي أن أفعل لأكون رجلاً
Do I have
هل يجب علي
To stand and fight 
أن أقف وأحارب
To prove to everybody who I am 
لأثبت لكل شخص من أكون
Is that what my life is for 
هل لأجل هذا جعلت حياتي
To waste in a world full of war
لأقضيها في عالم مليء بالحروب
Tell me why 
قل لي لماذا
Does it have to be like this
هل علينا أن نكون هكذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Is there something I have missed 
هل هناك شيء فاتني
Tell me why 
قل لي لماذا
Because I don`t understand
لأنني لا أستطيع أن أفهم
When somebody needs somebody 
عندما يحتاج الناس لبعضهم بعضاً
We don`t give a helping hand
لا نمد لهم يد المساعدة
Tell me why 
قل لي لماذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Just tell me why 
فقط قل لي لماذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Does it have to be like this
هل علينا أن نكون هكذا
Tell me why 
قل لي لماذا
Is there something I have missed 
هل هناك شيء فاتني
Tell me why 
قل لي لماذا
Because I don`t understand
لأنني لا أستطيع أن أفهم
When somebody needs somebody 
عندما يحتاج الناس لبعضهم بعضاً
We don`t give a helping hand
لا نمد لهم يد المساعدة
Why , why , do we shoot the gun 
لماذا، لماذا نطلق النار
Why , why , do we never learn 
لماذا، لماذا لا نتعلم
Can someone tell us why we let the forest burn
هل يخربنا أحد لماذا ندع الغابات تحترق
Why, why do we say we care
لماذا ، لماذا نقول إننا نهتم
Why , why do we stand and stare
لماذا، لماذا نقف ونحدق
Why why do the dolphins cry
لماذا، لماذا الدلافين تبكي
Can someone tell us why we let the ocean die 
هل يخبرنا أحد لماذا ندع المحيط يتلاشى
Why why if we`re all the same 
لماذا، لماذا إذا كنا متماثلين جميعاً
Why why do we pass the blame
لماذا، لماذا  نلقي اللوم على الآخرين
Why why does it never end
لماذا لا تنتهي هذه الأعمال إلى الأبد
Can someone tell us why we can`t just be friends
هل يخبرنا أحد لماذا لا نكون مجرد أصدقاء
Why why 
لماذا لماذا ؟







أتى هذا المقال من Welatê me
http://www.welateme.net/cand

عنوان الرابط لهذا المقال هو:
http://www.welateme.net/cand/modules.php?name=News&file=article&sid=5065