توضيح حول روايتي (لا قمامة في هذه المدينة)
التاريخ: السبت 19 تشرين الاول 2013
الموضوع: القسم الثقافي



 ابراهيم محمود
 
صدرت روايتي (لا قمامة في هذه المدينة) حديثاً عن اتحاد الأدباء الكرد " دهوك" لعام 2013، وفي 140 صفحة ونيف من القطع الوسط والعريض، وفي الوقت الذي أشكر الاتحاد على صنيعه الثقافي والأدبي الكُردي، إلا أن ثمة توضيحاً رأيت أن لا بد من نشره، يتعلق بالخلل الذي تعرضت له الرواية، وهو التالي:


1-نُشر العنوان ناقصاً، وهو مكتوب بكامله على الصفحة الأولى من المخطوط المنضَّد الكترونياً، والكامل هو (لا قمامة في هذه المدينة) وفي الأسفل مباشرة " مع ملحق محاكمة المؤلف حول روايته "، وهو داخل في بنية العنوان .
2- لم يُذكر جنس الكتاب، سوى العنوان الناقص، وهذا يسيء إليه، أي لم توضع كلمة " رواية " على الغلاف .
3- كان من المفترض أن يأتي إخراج الرواية بطريقة تتناسب مع عدد الكلمات، أي ألا يأتي الكتاب عريضاً، وذلك لإظهاره في حلَّة أكثر قبولاً لدى القارئ فنياً .
4- الملاحظة الأهم والأكثر إساءة إلى تقنية كتابة الرواية، تتعلق بالداخل، إذ إنها قامت على مجموعة ضخمة من المشاهد المتعددة الأصوات، وثمة فراغات متروكة " بيضاء " بين فقرة وأخرى دون عناوين، فجرى الوصل فيما بينها دون السؤال عن مغزاها. في ضوء هذا الوصل يكون من الصعب قراءتها جهة الانتقال من صوت لآخر.
5- تضمنت الرواية أخطاء لغوية وقعت سهواً، رغم أنني مسئول عنها أولاً وأخيراً، إلا أنه كان يفترَض مخاطبة المؤلف، تجنباً لعثرات قد تلحق أكبر الضرر بالكتاب، وهذا يعني غيري أيضاً.
بناء على ما تقدَّم، أعتذر للقارئ عما حصل، وما أثرته هنا لهو من باب أخذ العلم ليس إلا .
ابراهيم محمود – دهوك 








أتى هذا المقال من Welatê me
http://www.welateme.net/cand

عنوان الرابط لهذا المقال هو:
http://www.welateme.net/cand/modules.php?name=News&file=article&sid=4661