الجنة ومؤمن كردي
التاريخ: الأحد 22 تشرين الاول 2006
الموضوع: القسم الثقافي


شعر : كرمانج هكاري
ترجمة: بدل رفو المزوري

بالرغم من،
نضال الخال (خمو)
سبع سنوات.. بيشمركة
ومع صوت المؤذن الملا نوري
وصلاته في الجامع
بالرغم من،نضال الخال (خمو)سبع سنوات.. بيشمركةومع صوت المؤذن الملا نوريوصلاته في الجامع

وبالرغم من أنه،
كان كرديا ثوريا.
لم يتخل عن مبادئه
وصديقه كان يناديه
:الحاج الحاج
....................و
وعلى باب الجنة
لم يسمحوا له بالدخول
سوروا المكان
المسكين ....
لا نهر الحليب
ولا العسل تذوقهما
ولا الاربعون حورية نالها
وبواب الجهة اليمنى
ردعه وقال له
تنح جانبا ......
ولا تقف هنا
لا لاجل شيء
فقط
لان الخال( خمو) لم تكن في يده
(تزكية) من حزب ما.
\

ترجمتُ القصيدة عن مجلة به يف العدد  38لسنة 2006  والتي يصدرها اتحاد الادباء الكرد في دهوك كوردستان
\

http://www.badalravo.co.nr/






أتى هذا المقال من Welatê me
http://www.welateme.net/cand

عنوان الرابط لهذا المقال هو:
http://www.welateme.net/cand/modules.php?name=News&file=article&sid=325