نهدِيّات
التاريخ: الأحد 28 اذار 2010
الموضوع: القسم الثقافي



  شعر: قوبادي جلي زاده (كويه-1953)
الترجمة عن الكوردية: صلاح برواري

نهدكِ... أبَداً
يتقطرُ في فمي.
لا نهدكِ ينكمش
ولا فمي يرتوي!.
   *    *    *    *
نهداكِ...
أرنبان وديعان جائعان
وأصابعي...
عشرُ جزراتٍ طريّة!.


   *    *    *    *

نهداكِ...
حقلُ ألغام،
وأصابعي...
مفرزة "بيشمركة"!.
   *    *    *    *
في النضال السرّي للجسد
كان للنهد دور مشهود،
وحين اكتشفه الرقيب
عُلقَ بحبل "السوتيان"!.

   *    *    *    *

عزيزتي...
أيّكما أعَزّ؟
أنتِ...
أم الوطن؟
هو منحني جبلاً
للمقاومة
وأنتِ منحتِني وادياً
للرُّقاد!.
أيّكما أعَزّ؟
أنتِ...
أم أمّي؟
بنهدِها صرتُ رجلاً
وبنهدكِ عدتُ طفلاً!.

   *    *    *    *

نهداكِ...
قنبلتان من شَحم
تهاجمان دوماً
أصابعَ يديَّ!.

   *    *    *    *

لو لم يُكتِف "السوتيانُ" النهدَين
لطارا كل صباح
مع سربِ حَمام،
وعادا مساءً
إلى عشّ الصدر!.

   *    *    *    *

ظلَّ النهدُ
ينقرُ أصابعي
حتى أدخلها "السوتيان"،
"السوتيانُ" سجنُ النهدِ!.

   *    *    *    *

لا تحلي سوتيانكِ،
فيصيرُ نهداكِ
حمامتين،
تناطحان زجاجَ النافذة!.

   *    *    *    *

وقعتُ في كمين "النهد"
فاستـُشهدَت
أصابعي العشر!







أتى هذا المقال من Welatê me
http://www.welateme.net/cand

عنوان الرابط لهذا المقال هو:
http://www.welateme.net/cand/modules.php?name=News&file=article&sid=2870