من الشعر الكوردي المعاصر
التاريخ: الثلاثاء 05 شباط 2008
الموضوع: القسم الثقافي



  ناجي طه برواري
ترجمة : بدل رفو

1 ـ الورقة
حين تتراقص قطرات
ندى الصباحات..على جيدك
تستحيل مناهلها  غزلا
وفي الهواجر ،
أستلقي تحت ظلالك
ونهداك تغدوان مروحتين
ترسلان لي نسماتك
وفيهما أرى
جمال الجمال .


2 ـ  الانسان
أحيانا يغدو كالماء
وصورته على عتبة
استقبال المحكمة..
لونه ،
بجمال لون الثلج
يتزين ببهاء ربيع
في اول عمره ...
واحيانا عاشق،
بلسان رطب
ويحتسي منبع الهوى .

واحيانا اخرى...
يحني ظهره ويقبل الخضوع
ويجري وراء الفلس .
يصبح(مريدا).

واحيانا دكتاتورا
وفي يده يلوح السيف
راقصا ..
 يحصد الاعناق

واحيانا يغدو رسولا،
مبشرا  
يبتاع الروح المقدسة
من الموت .
والانسان في الجمال
يحتضن الشيب
ويصبح جميلا .

3 ـ ألارهاب
يقولون بأن الارهاب
ينبع من وجنة
النار المحمرة
في كور الحدادين
ويخض بالدم ..
اغنية الزفاف للعريس
وبفوهة البندقية
يجفف شفاه الطفل
بالبارود ..
ويردد موال الرثاء
او بغاز T.N.T  
يمتص جمال وجه شاحب
ويقتفي اثر النجوم
ويُسقط شمسا حبلى
أجل .. من يغتال شعبا
اصيب بالدمامل
فاي شاعر ..
سيحيل اربع كلمات
الى جملة
ذات فحوى بهية
ويرسل منها لوحة
ميزان ذو  قرار
ان لم يكن شيئا
وقبل ان تشرق الشمس
يتوضح كم كان  ..
عملا مخزيا  ومخجلا  .

4 ـ  البصل
حين يخلع البصل
ثوبه الشتوي
ويضحى بلباس
أملس وعار
ومقلتاي تسرقان من الحياء
ودموعي تهطلان من اجل
هذا العراء
حينها ارى جمال الجمال
من خلالها .
---------
 الشاعر : ناجي برواري
ــ   مواليد 1963 ، دهوك كوردستان العراق
ــ رئيس تحرير مجلة به يف ـ الكلمة ، والتي يصدرها اتحاد الادباء الكورد في دهوك
ــ  عضو الهيئة الادارية  لاتحاد الادباء الكورد ـ فرع دهوك
ــ تعود بدايته مع الكتابة لعام 1976
ــ شارك في الكثير من المهرجانات الشعرية والمحاضرات الثقافية







أتى هذا المقال من Welatê me
http://www.welateme.net/cand

عنوان الرابط لهذا المقال هو:
http://www.welateme.net/cand/modules.php?name=News&file=article&sid=1337